Linguistic and business support for companies
Are you planning to enter the Polish market with your company? Linguistic and business support will make it easier for you to organise your everyday workflow and operate in the country by the Vistula River. You will undoubtedly make use of written translations – business or legal. But these alone are not enough!
You need to deal with authorities, search for subcontractors and many other issues which poor language knowledge and the cultural barriers may make challenging to solve.
I am both an English translator and entrepreneur and, therefore, I can offer you:
- written translations (business, legal, marketing) – you can read more about it here;
- linguistic support in telephone and e-mail communication with authorities, subcontractors and clients;
- assistance in dealing with the maze of regulations, laws and the business environment in Poland.
You can utilise my permanent language services: I will help you deal with the authorities, suggest how to reclaim VAT and provide assistance in cooperation with an accounting and law office.
My linguistic competence, knowledge of all the Polish realities and extensive business contacts make me the ideal translator and guide for companies on the Polish market.