Website translation makes your business user-friendly and culturally appealing to multilingual customers. So, what is the website translation process, and what do you need to know? At Lang Bay, we have our own strategy for translating websites. In this blog, we share our approach, the benefits of website translation, and other practical recommendations.
There are 5.18 billion internet users worldwide, which is 64.6% of the global population. (April 2023 - Statista)
As more than one-third of all internet users are non-English speakers, creating websites in people’s languages makes sense. If people visit your website and cannot read the information they need, they will move on.
A user-friendly, multilingual website must provide a helpful experience with information in people's native language and culturally relevant elements. This makes it easier for your potential customers to relate to what your website offers and, ultimately, to buy from you.
As English-to-Polish translation specialists, for example, we would translate your website into content relevant to a Polish audience. Our team has a deep knowledge of the Polish people, country, and marketplaces, so we can add value to your website translation. Poland has a fast-growing and stable economy, making it an attractive market for international businesses. Read our blog, 5 Reasons why it’s worth setting up a company in Poland.
Below is our five-step process for translating a multilingual website:
Whether you need to translate a website from English to Polish or another language, ensuring your users can relate to your website content is essential. Otherwise, they will exit from your website, and they may never return. As a result, your prospects could buy from one of your competitors instead. If they have translated their website into the native language of your target market, they will have a competitive edge.
People prefer buying from localized websites because they are much more likely to trust a business that speaks to them in their own language. Due to e-commerce, there’s an ever-increasing number of companies wishing to expand internationally. Translated and localized websites are a growing need for any business targeting foreign markets.
Businesses need to be able to communicate through their websites using different languages to avoid any barriers. People who understand what you offer in their own language are much more likely to buy from you. Sales and any online transactions also become smoother because your website users are more likely to become repeat customers.
Lang Bay has a proven and professional website translation process, and we work with businesses worldwide. We will learn about your business, objectives, offering, and your target market. We will then translate and localize your multilingual website to engage your target audiences. If you need SEO translations, we can help you with those too.
Our team is a specialist in English-to-Polish translation, localization, and subtitling. We can help your company enter the Polish marketplace with engaging website content tailored to your brand's tone of voice.
Do you want to develop your business in Poland and have a website that needs translating? Email email@example.com to find out how we can translate your text for the Polish market.