About me

About me

My name is Maja Walczak. I am a native Polish speaker and have been a full-time, freelance translator since 2011. I provide translation, localization, and proofreading services from English into Polish. My language skills have been acquired by way of:
• master’s degree studies in English philology;
• postgraduate studies in specialized translation;
• two years of study at a computer science school;
• a three-month legal translation course.

I started my translation journey by translating the scripts of animated series. Now, I collaborate with clients from all over the world and have been a member of the Association of Polish Translators since 2015. I have successfully completed countless projects for translation companies and private clients. My areas of specialization include—but are not limited to—marketing, business, and law. Have a look at types of texts I translate on a regular basis here.

My priority is providing top-quality translation services. For this reason, I focus highly on detail and context. I retain the original style and meaning of your texts while fully adapting and localizing them to the target audience. Your translations will be of the highest standard and will be delivered on time, every time. I am a well-organized person who always meets the mutually agreed upon terms and set deadlines. I guarantee strict confidentiality.

I remain up to date with all of the latest technology solutions that facilitate the translation process. I use the newest version of SDL Trados Studio, which enables me to create translation memories and termbases. This expedites my work and ensures consistent terminology.

I look forward to helping you achieve your goals!

I assure

  • Timeliness
  • Commitment
  • Reliability
  • High quality


Open your business to the world and bring international clients on board.